Passover 5784 – Two Open Doors

Usually, around this time, I am pretty focused on Passover cleaning, kashering, and shopping. I am sure that next week is going to be full of that.  This year, though, the question that is filling my thoughts is about how to mark this difficult time in which we find ourselves during the Passover Seder. 

How will this seder be different from all other seders?

I imagine we are all wondering the same thing.

Let’s keep in mind that Jews have been observing Passover for thousands of years, often in times of suffering and distress. Our ancestors found way to hold Seders in concentration camps, as crypto-Jews, and under the threat of blood libels.

The Seder is well-designed to respond to the moment in which we find ourselves. By its nature, it invites us to relate the ancient story of Exodus, of moving from slavery to freedom, in the context of our own lives and experiences. 

B’khol dor vador. In each and every generation, we are obligated to see ourselves as if we personally went out of Egypt.

The Seder is not just a bunch of ancient texts.  It involves actions, movement, performance, song, taste, and observation. Each of the traditional elements holds the promise of evoking something deeply personal and relevant in us.

That is what the questions are all about, after all. Something is happening tonight that is not usual. We notice and ask why.

I would invite those of us who are leading a seder this year to invite our guests to respond authentically and honestly to what strikes them. For those who are guests, bring it with you to the seder you are attending, even if the host does not explicitly invite it.

There are many resources available. The Hartman Institute published a Seder supplement called In Every Generation which you might find helpful. It offers a number of suggestions that could be meaningful to incorporate.  I’ll just share a couple.

When setting the table, set an extra seat dedicated to those who are still held hostage, unable to celebrate Pesach with their lived ones. They are, quite literally, in degradation.

The four cups of wine symbolize four acts of redemption performed by God on behalf of the Israelites. Dedicate the fourth cup in memory of those who were killed and kidnapped on October 7.

Kibbutzim have a long history of writing their own haggadot, which often reflect the backgrounds and experiences of the members themselves. The supplement includes writings out of Haggadot published by kibbutzim that were attacked.

Or, find something in the Seder that speaks to you, and introduce your own ritual or discussion. 

I am thinking about the two times during the Seder in which we open the door.  Once is early, and once is late. These two moments feel especially poignant this year. 

The first door opening comes at the beginning of maggid, before we have even begun to tell the story of the Exodus. We open the door and recite a poem in (mostly) Aramaic.

Ha lachma anya
This is the bread of affliction that our ancestors ate in the land of Egypt.
Let all who are hungry come and eat.
Let all who are in need come and celebrate Pesach.
This year, here, next year in the land of Israel.
This year, slaves, next year, free people.

Ha Lachma anya – is an invokation of peoplehood – we open the door to let anyone in who needs it. Nobody is allowed to go hungry. Nobody can be left out of celebrating Pesach.

The earliest record we have of this tradition is from the ninth century in Babylonia. But we can imagine an earlier scene. In Temple times and before, households gathered to slaughter a lamb, roast it, and eat it at night, hurriedly. One of the Torah’s requirements is that it must be entirely consumed by morning. Households that were too small to eat an entire lamb would have to join forces. That is to say, invite guests to join them.

Anachronistically, we picture people living in tents, roasting their meat, and actively welcoming their neighbors to join them.

When we open our doors now, who is it, exactly, that we are inviting? The invitations need to have already been offered. So this is more of a symbolic invitation.

I would suggest that it is a powerful statement of unity. We start by connecting our actions with those of our ancestors in Egypt. We eat the same bread of affliction that they ate. We invite anyone who needs it to join us. We proclaim that we will not leave anyone out. We declare that we are, this year, all of us, enslaved.  We share the hope, all of us, that next year we will become free.

What an incredibly powerful expression of unity!

And we need it. In many ways, Jews have become more united over these past six months.Yet our differences have also become grossly apparent. Ha lachma anya, and so many other sections of the Seder, emphasize our need to include everyone. Our table is incomplete if we do not have all four children sitting around it, after all.

A question that may challenge us is the extent to which we allow our empathy to spread. Is “let all who are hungry come and eat” limited to the Jewish people, or is it a universal invitation? As Leah Solomon writes, 

In years past, this was easier. Before October 7, although we knew that Jewish history has seen many tragedies, few of us alive today had experienced such a cataclysm. Never, until now, were we confronted with the excruciating task of holding another people’s suffering even as our own is so vast and raw, let alone doing so when the perpetrators of the atrocities against us are members of that very people, and when the suffering of that people is being inflicted in large part by our own.

In other words, can our empathy for human suffering extend to Palestinians in Gaza?

The second time we open the door at the Seder, of course, is near the end, after we have already completed three of the four cups of wine. We open the door, pour a cup for Elijah, and recite four biblical verses.

Shfokh Ḥamatkha. Pour out your fury on the nations that do not know you
upon the kingdoms that do not invoke Your name.
For they have devoured Jacob and desolated his home.

Pour out your wrath on them;
may your blazing anger overtake them.

Pursue them in wrath and destroy them
from under the heavens of Adonai.

This part of the Seder is actually two separate traditions that merged. Elijah had long been known as the herald of the Messiah. He is the prophet who did not die, destined to wander the earth in disguise, standing vigil for the time when the Messiah will come. Pesach, which is described as leil shimurim, the night of vigil, became a natural place to welcome Elijah’s presence, alongside the brit milah ceremony and the end of Shabbat. It is a night of transition from slavery to freedom, from suffering to redemption. Welcoming Elijah with a cup of wine is an expression of Messianic hope.

The first records of reciting shfokh ḥamat’kha appear in the eleventh century. In response to massacres of Jewish community in the lower Rhineland during the first crusades, these verses were introduced as a call to bring down vengeance. One of several medieval commentaries explains that the four verses represent four “cups of punishment” that God will one day give to the nations that once persecuted the Jewish people.

By the fifteenth century, the traditions of welcoming Elijah and reciting “Pour out your wrath” had merged, which makes sense, as both are messianic traditions, acknowledging that the world we live in now is filled with persecution and suffering. It is part of the narrative of “from slavery to freedom,” and “from degradation to praise.”

But it is dark, is it not? To me, Shfokh ḥamat’kha evokes feelings in opposition to Ha laḥma anya. The open door of welcome, unity, and compassion gives way to anger, rage, and vengeance. In the modern era, there are those of us who are uncomfortable calling down divine retribution on our enemies. 

In 1943, the Israeli poet Avraham Shlonsky composed a poem for Passover. He had recently read early reports about what the atrocities that the Nazis were commiting against the Jews of Europe. The poem was called Neder, meaning “Vow.” It is the same word as Kol Nidrei, that we recite at the beginnnig of Yom Kippur. In Kol Nidrei is an anullment of vows. We are proclaiming that if we make any vows in the coming year that we are unable to fulfill, we hereby declare them null and void. Shlonsky says the opposite. His poem is a neder which he refuses to ever abandon.

By my eyes that witnessed the slaughter
By my heart that was weighed down by cries for justice
By my compassion that taught me to pardon
Until the days came that were too terrible to forgive,
I have sworn: To remember it all,
To remember—to forget nothing!
Forget not one thing to the last generation
Until my indignation shall be extinguished
When the staff of my moral rebuke has struck until exhausted
A vow: Lest for nothing shall the night of terror have passed.
A vow: Lest for nothing shall I return to my wont
Without having learned anything, even this time.

This poem was printed in the 1956 Haggadah of Kibbutz Nahal Oz next to the text of “Pour out your wrath.” It was accompanied by a drawing of an olive branch and a sword. On October 7, more than sixty soldiers stationed at a base in Nahal Oz and more than a dozen members of the kibbutz were murdered, and many taken hostage.

“Pour out your wrath,” perhaps accompanied by Shlonsky’s poem, Neder, may have special resonance at the Seder this year.

These two open doors reflect the conflicting feelings and experiences that I am carrying in to Passover this year. I invite you to join me in finding traditions, both ancient and new, to fulfill our central task of rising from degradation into freedom.

And may all those who currently find themselves in actual places of narrowness find comfort and peace soon.

I Need Your Help: Invite Someone Extra to Your Seder – Shabbat HaChodesh 5779

You probably noticed that we took out three Torah scrolls this Shabbat.  That is the highest possible number for any service of the year.  

The first is for our regularly scheduled parashah, Tazria.  The second is for Rosh Chodesh.  Today is the 1st day of the month of Nisan.  The Third Torah is to mark Shabbat HaChodesh, which is the Shabbat immediately preceding Rosh Chodesh Nisan, or, as in our case this year, when Rosh Chodesh occurs on Shabbat itself.

The Shabbat HaChodesh reading is taken from the Book of Exodus, chapter 12.

God tells Moses and Aaron: HaChodesh hazeh lakhem rosh chodashim.  This month for you shall be the head of the months…

We read about the special instructions that the Israelites must follow, beginning today, the first of Nisan.  Not only do they need to get ready for leaving Egypt, at last, they also have to start preparing for Pesach.

Nowadays, we know that Pesach is coming when we see the five pound boxes of Matzah added next to the Hamantaschen display at Costco.  The Israelites did not have Costco yet, so they needed a reminder from God.

Here is a summary of how the Israelites are to get ready for the very first Pesach:  On the tenth day of the month, each household must select an unblemished, one-year-old male sheep or goat.  They must then watch over it for three days, making sure that nothing happens to it.

On the fourteenth day of the month, at twilight, they are to slaughter it.  They take the blood and paint it on the doorposts and lintels of their homes.  This serves to ward off the Angel of Death while he is rampaging through Egypt, massacring all the firstborn.

Each household then roasts its selected animal over a fire, and eats it that night with unleavened bread and bitter herbs.  They are not allowed to have any leftovers the next day.  Whatever is not consumed that night must be burned up.

The Israelites are supposed to eat in their traveling clothes – loins girded, staff in hand, sandals on feet.

God’s instructions then turn from the present to the future.  The people of Israel will continue to celebrate this seven day festival of unleavened bread every year in remembrance of being rescued from slavery in Egypt.

The instructions stuck.  Not only do we still observe The Festival of Matzah, we also recreate the build-up to the moment of freedom.  That is why we read this special passage about how to prepare.  It is as if we are receiving these instructions as well.

Some of the particulars, however, are no longer practical.  Is anyone here planning to bring a lamb into their living room in about ten days?  How about painting blood on the doorposts and lintels?  It might need a new paint job, anyways?

But the essential messages in the Torah reading are still central to our holiday.  Just as our ancestors did, we clean the chametz out of our homes and eat matzah for seven days.  We celebrate the first night with a special feast.  The Torah says to eat it: “loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand: and you shall eat it hurriedly…”

Our Seders today are anything but hurried.  But, in our house we encourage our guests to come dressed up in whatever they would wear if they were exiting Egypt the next day.

There is one other detail in the Torah reading that we make a big deal about, but I wonder how well we are actually fulfilling it.  The very first instruction to the Israelites is to bring a lamb into the house.  But that might not be practical for everyone, so the Torah states:

“But if the household is too small for a lamb, let him share one with a neighbor who dwells nearby…”  (Exodus 12:4)

In other words, people are supposed to get together for these meals.  From the very beginning, the ideal seder has had a large guest list. 

As the tradition of the seder transitioned from the Biblical model—centered around the sacrifice at the Temple—to the rabbinic model—modeled after the Greek symposium—many of the components were maintained.

This includes the idea of including others at the meal.  As we begin the Maggid section of the Seder, we throw open the door and announce:

הָא לַחְמָא עַנְיָא דִּי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם.

כָּל דִּכְפִין יֵיתֵי וְיֵכוֹל.

כָּל דִּצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח.

This is the bread of affliction that our ancestors ate in the land of Egypt.

Let anyone who is hungry come and and eat,

Let anyone who is in need come and participate in the Pesach.

This is one of the only parts of the Haggadah which is in Aramaic, which was the common tongue in ancient times.  That means that it was especially important that participants at the Seder understood these words.

It might be influenced from a passage in the Talmud, describing one of the practices of Rav Huna, an exceedingly wealthy 3rd century Babylonian Sage.

“Whenever Rav Huna would eat bread, he would open the doors to his house and say…”

And now I am going to recite the Aramaic: 

כל מאן דצריך ליתי וליכול

“Whoever needs, let him come in and eat.”

It is almost identical language to that which we find in the Haggadah.  For Rav Huna, it was every meal.  For us, it is just on Pesach.  

A Pesach seder has lots of guests.  It is not uncommon for ten, twenty, thirty, even forty people or more to cram around a table that starts in the dining room, extends into the living room and ends in the hall closet.

At Sinai’s Second Nigh Community Seder, we typically welcome over one hundred people around the tables in the social hall.

But how seriously do we take the words of the haggadah?  When we open up the door, and announce, “let anyone who is hungry come and eat,” do we really expect someone to be waiting on the doorstep?

I need your help.

One reality of the Bay Area is that most people who live here are not from here.  Most of us tend to not have extended family living nearby.  For those who do, the Pesach seder is often an annual family reunion.

Other households have traditions of getting together every year.  The invitation does not even need to be extended, because the tradition of celebrating together has become a fixed custom.  My family in Seattle has an automatic invitation for the second night Seder every year.

But there are many people in our community, I assure you, for whom there is not a seder to which they can count on an automatic invitation.

At my house, we are happy to be welcoming 25 people to our seder this year.  But I have been informed that we have reached the limit of what we can handle, if not space-wise, than certainly sanity-wise.

As the Rabbi of the community, I am concerned about our members.  I worry about people whom I suspect may not have a seder to attend.

So I am asking for your help.  If you are hosting a Seder this year, please add a few more chairs.  Think about someone who might not have a place to go, and invite them.  

If you already have six people coming to your seder, make it seven.  Ten?  Make it 12.  Twenty?   Really, there is very little difference between twenty and twenty five.  It’s chaos either way.  I promise that you will still have leftovers.

Think especially about singles, people without children, and people who are relatively new to the area, or to the congregation.  Also, think about someone who has recently converted, or who is exploring Judaism. 

One of the great things about Sinai is that we welcome so many people from such different backgrounds.  Invite someone whom you don’t know that well.  Invite a person that you have seen coming to shul lately, but whom you have not met yet.  Our family seder’s are enriched every year by having guests from such different backgrounds.

Ha lachma anya is the opening statement of our telling of the story of freedom.  These words ought to mean something to us.

This is the bread of affliction that our ancestors ate in the land of Egypt.

Let anyone who is hungry come and and eat.

Let anyone who is in need come and participate in Pesach.

Shabbat Shalom.  Chag Kasher v’Sameach.