Do Not Hate Your Kinsman, Love Your Fellow – Acharei Mot/Kedoshim 5781

Parashat Kedoshim is close to the physical center of the Torah. It begins with the instruction: You shall be holy for I the Lord your God am holy.

At close to the center of the law code which follows, we find the iconic words: V’ahavta L’re’acha Kamocha. You shall love your neighbor as yourself. This is the Torah’s formulation of the Golden Rule, the core principle that lies at the heart of most religions and ethical systems.

But this apparently simple expression is deceptively complex. To understand it, I invite us to look at it in context. 

V’ahavta L’re’acha Kamocha appears in Leviticus chapter 19:18.  It is only part of the verse, and it follows 19:17, which provides additional context and helps us understand what it is that God is asking of us.

So let’s look at those two verses in their entirety:

You shall not hate your kinsfolk in your heart. Reprove your fellow openly so that you will not bear punishment because of him. You shall not take revenge or bear a grudge against members of your people. You shall love your fellow as yourself: I am the LORD.

Leviticus 19:17-18


Several details jump out right away. The first verse speaks of hate while the second speaks of love. Ramban notes that these verses are set up in a chiastic format. ABBA

“Don’t hate your kinsfolk in your heart” vs. “Love your fellow as yourself.”

“Reprove your fellow openly” vs. “You shall not take revenge or bear a grudge against members of your people.”

Plus, the “Thou Shalt” and the “Thou Shalt Not” are reversed. Verse 17 says don’t hate but do reprove while verse 18 reverses it, don’t take revenge, but do love.

In each case, the emotional instruction adds something to the more practical part of the commandment. But don’t think that hate and love are mere emotions. In the Torah, they are actions. When the Shema tells us to love the Lord your God, it is telling us to express our covenental obligations of love through actions. Inversely, hatred in the hatred implies a sense of active plotting against another person. We need to keep this important detail in mind as we explore further.

Let’s start with verse 17. Reprove your fellow openly so that you will not bear punishment because of him. That sounds like a dangerous proposition. I see my fellow commiting a sin and the Torah tells me that I must rebuke him. I have to try to stop whatever sinful activities that are being committed.

This commandment suggests that we have responsibilities towards the other members of our community. Like it or not, the impacts of many of my decisions and actions will reverberate to the people around me. The Torah is saying that my neighbors do not have to sit idly by and watch me bring disaster on to the community. In fact, they are not allowed to sit idly by. This positive commandment instructs other people to intervene on my behavior.

Of course, the potential for abuse is obvious. I try to always keep in mind the advice that my late father-in-law, Gary Romalis, may he rest in peace, used to offer, “Unsolicited advice is never appreciated.”

But if I trust my friends and neighbors, and know that they want what is best for me, I might be open to being reprimanded when I am behaving like a selfish jerk. I might appreciate the correction.

I think the Torah might be aware of this as well, as it offers a qualifier. “You shall not hate your kinsfolk in your heart.”

Jacob Milgrom explains that the emphatic doubling of the verb, hokheach tokhiach, implies that reproof must be done openly. This reading helps us understand the commandment to “not hate your kinsfolk in your heart.” Hatred stored up in the heart has the tendency to fester. It is better to get it out in the open.

This is a theme that appears many times in the Bible. “Open reproof is better than concealed love,” states Proverbs (27:5). Proverbs also recognizes that it takes wisdom to receive rebuke. “Do not reprove a scoffer, for he will hate you, reprove a wise man and he will love you.” (9:8)

Taken together, we find themes of love and hate bound up with the notion of commenting on the behavior of friends, family members, and neighbors. Reproof must be motivated by love, and never hatred. And it can only be heard by someone who is open to receiving it.

The community that lived in Qumran, as reflected in the Dead Sea Scrolls, was an extremely tight-knit brotherhood. Strict rules governed daily life. Members of the community were required to reprove one another openly. Listen to what one of their documents states:

…if he kept silent about him from day to day, and accused him of a capital offense (only) when he was angry with him, [the accused’s] punishment is upon [the accuser], since he did not fulfill the commandment of God who said to him, “reprove your fellow openly so that you will not bear punishment because of him.”

Damascus Covenant Scroll 9: 2-8

A brother had to bring everything out into the open. Keeping things bottled up would allow hatred to grow. Another Qumran document provides guidance for how to offer rebuke:

To reprove each his fellow in truth, humility, and lovingkindness to a man: Let him not speak to him in anger or complaint or stub[bornly or in passion] (caused) by an evil disposition. Let him not hate him intrac[tab]ly, for on that very day shall he reprove him so that he will not bear punishment because of him.

1QS 5:25-6:1

Rebuke must be loving and humble.

The next verse in the Torah continues the theme. 

You shall not take revenge or bear a grudge against members of your people.

It is so easy to judge other people’s actions. We jump to conclusions all the time, and before we know it, we are consumed. The Torah warns us against it. The Talmud (BT Yoma 23a) offers a simple example that illustrates the difference between taking revenge and bearing a grudge. I am paraphrasing.

Let’s say I ask my neighbor to borrow a hammer. My neighbor says, “No way, it’s mine.” The next day, my neighbor comes knocking on my door, “Hey Josh, can I borrow a shovel.” 

“Are you kidding me?!  You wouldn’t lend me your hammer yesterday, and now you want my shovel.  Get lost!” 

That, says the Talmud, is revenge.

Let’s say, after my neighbor refuses to lend me the hammer and then has the audacity to ask for my shovel, I instead say, “Here. Take it. You see, unlike you, I am not selfish and greedy. I am the kind of person who lends out his tools.”

That is what it means to bear a grudge.

Both of these examples are the kind of typical reactions that, I imagine, most of us would have. That is why the Torah instructs us to “love your fellow as yourself.”

Even though my neighbor wouldn’t lend me the hammer, I cannot let myself succumb to hate. What does it feel like to need a shovel when you don’t have one? It does not matter that my neighbor was greedy yesterday. When someone needs a shovel, my job is to lend it to them. Because I know what it is like to need a tool.

The Talmud’s example, of course, is a bit trite. There are much more serious offenses that impose barriers between people. It is difficult, perhaps even impossible, to imagine that we should not feel hatred in our hearts against someone who has really wronged us. 

It is perhaps easier to imagine such common trust and acceptance in a small village in which everyone knows everyone, or a tight-new Qumranic brotherhood in the desert. A complex, diverse, multi-ethnic, multi-religious, and highly interconnected world simply does not foster the level of trust and acceptance of one another that the Torah imagines.

How often do we pass judgment on other people’s actions, allow hate to fester, hold grudges, bear resentment?

Yet, this is the central command of the Torah, the ethical principle upon which all of Judaism is based, the underpinnings of holiness. 

We are not to be passive to wrongdoing, hokheach tokiach, You shall openly rebuke. But our rebuke must never be driven by hatred, must always be motivated by love for one another. How do we do this?

The Baal Shem Tov inspringly brings it together.

Just as we love ourselves despite the faults we know we have, so should we love our fellows despite the faults we see in them

Telushkin 1997: 466

May we have the honesty and acceptance to do so.

BIBLIOGRAPHY

Jacob Milgrom, The Anchor Bible: Leviticus 17-22, pp. 1646-1656

Death and life are in the power of the tongue – Tazria-Metzora 5781

Underneath the surface, this week’s double Torah portion, Tazria-Metzora, is about the power of words.

On its surface, we cover a variety of topics relating to purity and impurity. Childbirth, scaly skin disease, plagues that erupt on clothing or houses, bodily discharges. All of these conditions have the potential to bear impurity.

Tzara’at is often, and misleadingly, translated as leprosy. Jacob Milgrom uses the term “scale disease, ” so that is how I will refer to it.

What are we dealing with? I have sometimes been guilty of referring to this as the Torah’s version of “public health.” There are many different forms that that tzaraat takes. It can appear on a person’s skin or scalp. It can be on clothing, fabric, or leather. Or, it can emerge on the walls of a building. The Torah describes the course of progression. There is a tremendous amount of detail.

But tzara’at does not resemble any skin affliction known to dermatology. What we are dealing with here is a spiritual condition, not a medical condition.

In chapters 13 and 14, the word tahor — pure — appears 36 times; tamei — impure — appears 30 times.  The word for healing, nirpa, appears just 4 times. 

Who performs the diagnosis – a wise person, a medicine man or woman, a prophet? No. It is the priests who are assigned this duty, the ones who are charged with maintaining separation between purity and impurity.

What is the remedy? The metzora must rend their clothes, bare their head, cover their upper lip, and call out “impure! impure!” as a warning to others to keep away. But we are not concerned with contagiousness of disease. We are worried about the contagiousness of impurity, which can be conveyed through touch or through being under the same roof.

Because the metzora has this status of impurity, they must dwell outside the community.

When the priest determines that the scale disease has run its course, he performs a ritual of purification on behalf of the Israelite who then must wait a week and bring sacrifices for expiation.

Tzara’at has little to do with medicine. The Torah’s treatment of it is ritual, not medical.

In the ancient world, death goes with impurity, life with purity.

In the Book of Numbers, Aaron and Miriam complain about their brother Moses on account of the Cushite woman that he has married. In response, God afflicts Miriam with “snow-white scales.” She become s a metzora’at.

Aaron turns to Moses. Pay close attention to how he describes what has happened. “O my Lord, account not to us the sin which we committed in our folly. Let her not be as one dead, who emerges from his mother’s womb with half his flesh eaten away.”

What have we learned about tzara’at?

1.  It is the result of sin.

2.  It makes Miriam look like a corpse, a stillbirth.

Moses intercedes with a prayer, but she still must remain outside of the camp for seven days during her period of ritual purification. There is nothing medical going on here. It is all about purity and impurity.

Our tradition must find religious meaning for these categories in a world in which there is no functioning priesthood. The Rabbis do not disappoint.

Already in the Torah, we found that tzara’at is associated with sin, impurity, and death.

The Rabbis run with that.

Noting that the word for a person afflicted with scale disease is called a metzora, they make a pun.  Metzora is an acronym for the expression motzi shem ra, which means literally “bring out a bad name.” It is the Hebrew expression for gossip in all of its forms.

The case of Miriam and Aaron proves the point. What sin did they commit to merit Miriam’s punishment? They were speaking ill of Moses, specifically concerning the ethnicity of his wife.

So it is not such a stretch for the Rabbis to make the connection between gossip and tzara’at.

A Talmudic Sage asks why the metzora is required to dwell outside the camp.  Why must they be ostracized from the community? The answer is that, through words, the metzora created separation between husband and wife, between neighbor and neighbor. And so, the punishment is to themselves be separated from the community. 

The Rabbis have transformed what in the Bible was a spiritual matter into a moral lesson. The person who destroys community through their words is themself removed from the community.  This could be seen as a punishment, or we might also see it as the natural consequence of speaking destructively.

The Torah begins with words. God speaks the universe into existence. From one day to the next, God declares, “Let there be light.” “Let there be an expanse in the midst of the water…” “Let the water below the sky be gathered into one area, that the dry land may appear…” 

And then comes life. “Let the earth sprout vegetation…” “Let the waters bring forth swarms of living creatures…” “Let the earth bring forth every kinds of living creature…” And finally, “Let us make humanity in our image…” Day after day, God creates through words.

What other kinds of words does God use in that opening week?  “God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and multiply, fill the earth and master it…”

The universe begins with words. Words bring life and blessing. This is the side of purity and good. The opposite, of course, is death and curse, the side of impurity and evil. This too can be the result of words. 

The lesson of Tazria-Metzora is that our words have tremendous power. We can emulate God’s act of creation, using our words for good, for building one another up. For making the world better. For making life flourish. Or, when we use our words improperly, we destroy, we bring death. We separate ourselves from one another like the metzora banished to the edge of the camp.

The Rabbis point out that every act of lashon hara harms three people: the one who is spoken about, the one who is spoken to, and the one who does the speaking. The expulsion of the metzora from the camp is an appropriate metaphor for the potential of our words to destroy community. 

Proverbs gets it exactly right when it states “Death and life are in the power of the tongue.”  (Proverbs 18:21)

The corrosiveness of words is so evident and widespread in our world. I often feel powerless to avoid it. But if we remember the potential harm that words cause everyone involved, including ourselves, perhaps there is something we can do.

Before speaking, let’s ask, “Are the words that I am about to say more likely to build or to destroy? Will my speech promote peace or further division?” When listening, it is ok to say, “Can we discuss something else,” or “I prefer not to talk about someone who is not around.” Finally, and this is the hardest of all, take a break from the news, and stop checking the feed. It is not making the world any better, it is not bringing people together, and it certainly is not making your life any better.

“Death and life are in the power of the tongue.”  Let’s make it life.

BIBLIOGRAPHY

Rabbi Shai Held, The Heart of Torah, Volume 2, pp. 47-51

Jacob Milgrom, The Anchor Bible: Leviticus 1-16, pp. 816-824

Between the Sacred and the Profane – Shemini 5781

Parshat Shemini describes the inauguration of the Mishkan, the portable Tabernacle that the Israelites built to bring the Divine presence into their midst.

Aaron, as the newly consecrated High Priest, leads the final ceremony, which reaches its climax when a heavenly fire shoots out of the Tent of Meeting to consume the sacrifices that he has prepared on the altar.  The people respond by falling to their faces, shouting.

Meanwhile, Nadav and Avihu, Aaron’s sons, have taken their fire pans and offered incense.  The same conflagration that consumes their father’s offerings engulfs them along with it.  

Moses jumps into action, ordering the removal of the bodies and warns Aaron and his remaining sons, Elazar and Itamar, against interrupting the inauguration ceremony by going into mourning. The Israelites will mourn on their behalf.

Then, suddenly, the story breaks.

God speaks, addressing Aaron directly.

וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃

And the LORD spoke to Aaron, saying: 

Leviticus 10:8

This is unusual. On only two other occasions in the Torah does God speak directly to Aaron, both in Numbers, chapter 18.  Usually, God speaks to Aaron through Moses. And this is highly significant. Almost all of the rules pertaining to the priesthood are delivered to the Israelites collectively. There is no secret manual of sacrifices to which only the priests are privy. This contrasts with other ancient rites in which that esoteric material is kept secret from the general public.

So if God is speaking directly to Aaron, there must be something special about what comes next.

We might expect God to say something about the tragedy that has just befallen Aaron’s sons, Nadav and Avihu. Maybe offer comfort. Or provide an explanation for what just happened

But no, instead God delivers instructions against drinking alchohol while performing priestly duties.

יַ֣יִן וְשֵׁכָ֞ר אַל־תֵּ֣שְׁתְּ ׀ אַתָּ֣ה ׀ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֗ךְ בְּבֹאֲכֶ֛ם אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ 

Drink no wine or other intoxicant, you or your sons, when you enter the Tent of Meeting, that you may not die. This is a law for all time throughout the ages,

Leviticus 10:9

Midrashim and commentaries try to find connections between this prohibition and the tragedy of Nadav and Avihu. One solution claims that Nadav and Avihu’s mistake is that they were drunk when they made their incense offerings. But there is no indication that the esh zarah, the strange fire, that they brought had anything to do with drunkenness.

Another commentator suggests that it is a warning to Aaron and his surviving children not to drown their sorrows in drink. But again, nothing in the text suggests that this is a temptation under consideration.

God’s instructions to Aaron continues, although the syntax is strange. The sentence begins with an infinitive. It makes the Hebrew feel like a continuation from a different speech.

וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֽוֹר׃ וּלְהוֹרֹ֖ת אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כָּל־הַ֣חֻקִּ֔ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֲלֵיהֶ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃

And to distinguish between the sacred and the profane, and between the unclean and the clean; and to teach the Israelites all the laws which the LORD has imparted to them through Moses.

Leviticus 10:10-11

Rashi, somewhat awkwardly, connects this passage to the prohibition against serving while intoxicated. In other words, you have to stay sober so that you will be able to properly distinguish between “the sacred and the profane, and between the unclean and the clean.” 

Or perhaps it should be read as an empahtic, and not directly connected to the preceding verse. וּֽלֲהַבְדִּ֔יל The essential duty of the priesthood is “to distinguish between the sacred and the profane, and between the unclean and the clean and to teach the Israelites” all of God’s laws.

We see here an inner and an outer focus.  The priests have jobs themselves to do. They are tasked with maintaining separation within the sanctuary on behalf of the community.  While everyone knows the rules, only the priests have to concern themselves with fulfilling them. Of the Torah’s 613 commandments, somewhere between 201 and 293 of them only apply when the Temple is standing.

But the priests also have an outward-facing role. They are teachers. According to Deuteronomy (17:7-9), the priests serve as judges, deciding legal disputes and interpreting God’s laws when questions arise.

In the midst of their inauguration, just after tragedy strikes, God speaks to Aaron directly to summarize the essential role of the priesthood.

You may remember a passage from Exodus, when the Israelites recieved the Torah at Mount Sinai. They are instructed to be a “kingdom of priests, a holy people.” And so we see that the role of Aaron and his offspring may be seen as a means to that ultimate end. 

You may have recognized the language in what God tells Aaron. וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל ul’havdil bein hakodesh uvein hachol — “and to distinguish between the sacred and the profane.”

We use these words in the blessing for Havdallah. As Shabbat ends, we quote God’s directions to Aaron. But instead of the priests having a set of narrow responsibilities for keeping sacred apart from profane, pure from impure, the words undergo a cosmic reformulation. 

It is now God who makes this distinction:

Praised are You, Adonai our God, sovereign of the universe, who distinguishes between the sacred and the profane, between light and darkness, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days of creation. Praised are You, Adonai, who distinguishes between sacred and profane. 

All of creation: time, space, people, point toward these distinctions.

If that is the ultimate goal, perhaps that explains why God interrupts the disastrous inauguration ceremony to remind Aaron, and us, what it is all about. Right now, everything is a mess. 

Leviticus 1-16 (The Anchor Yale Bible Commentaries) Hardcover – December 1, 1998

Pure and impure, sacred and profane — all are mixed up. That is why we need the priesthood: to perform the job in the sacred Temple, and to teach the people how to live in a world in which the proper balance is maintained. 

But eventually we will become worthy of the title, a “kingdom of priests, a holy nation.” We remind ourselves of that every week, when we mark the transition from sacred to profane. The Sabbath we have just experienced, a taste of the world to come, is our sample for what a world in balance could be like.

Bibliography

Leviticus 1-16 (The Anchor Yale Bible Commentaries) by Jacob Milgrom